Размер шрифта Цветовая схема Изображения

Литературная встреча «Природы он рисует идеал»

9 февраля у нас в библиотеке преподаватель английского языка Любовь Игоревна Медникова провела литературную встречу «Природы он рисует идеал». Беседа была посвящена поэтам-романтикам Великобритании. Под английскую музыку 19 века звучали стихи Байрона Шелли, Китса, Вордсворта, а также зачитаны переводы, выполненные студентами Павлом Пушиным и Александрой Митрофановой.
Этот перевод стихотворения Д.Байрона «Сумерки» выполнила Аполлинария Мохова, 1 курс: 

В тот час из сумрака листвы
Ты слышишь песню соловья,
В тот час, когда слова любви
Шептать так сладко у ручья,
Так нежен вечер близ воды,
Рождает музыку природа.
Росой уже полны цветы,
И звезды встали вкруг луны.
Вода темна, как в непогоду,
Деревьев кроны так черны,
Прозрачны небеса для взора
Сквозь легких облаков узоры.
Спустилась тьма, день гонит прочь,
И тает в лунном свете ночь.

«Поэзия дает бессмертие всему, что есть  лучшего и наиболее прекрасного…», «..если не появятся новые поэты, язык умрет для всех благороднейших целей человеческого общения» - кредо английских поэтов-романтиков выразил П.Шелли в своем очерке «В защиту поэзии».