Размер шрифта Цветовая схема Изображения

Мелодия британской поэзии

17 мая 2019 г. в нашей библиотеке прошла традиционная встреча в Литературной гостиной по страницам британской поэзии «Елизаветинцы и Шекспир. «Хвала Элизе и тебе, мой друг…». Студенты познакомились с поэтами периода правления Елизаветы I. Некоторые юные любители британской поэзии подготовили свои переводы - сонеты У.Шекспира, Э.Спенсера и Б.Джонсона. Это было великолепно!
Вот пример вольного перевода 75-го сонета Эдмунда Спенсера
студенткой 1-го курса Харчихиной Ирины:

Вода омывала берег,
А я писал на песке
То имя, что в сердце сегодня
Щемит в непонятной тоске.

«Зачем убиваешься, странник?     -
Стихия шептала давно… -
Ведь все в этом мире случайно,
Всему умереть суждено».

- Нет, хоть и все мы тленны,
Мы не уйдем на век!
У Бога все бессмертны,
Хоть каждый и даст ответ.

Нет! Не уйдет все случайно!
Останется жить любовь.
Она бесконечная тайна,
Её обретем мы вновь.

Победители конкурса переводов будут объявлены позже.